Наконец добралась и прочитала) Сбили с панталыку только следующие моменты:
"Восставшая опустила голову."
Не было тогда такого термина, как "Восставший" - ведь речь идёт о дочумном времени. Был народ Зэм и государство Хикут.
Пруф:
"Много лет назад человеческое племя Зэм, всё население государства Хикута, пало жертвами бесчеловечного эксперимента некроманта Тэпа. Почти спустя 1500 лет, после Великого Катаклизма, на всех аллодах началось странное явление - из могил стали подниматься мертвецы. Восставшие – полуистлевшие полумеханизированные существа, обладающие памятью и разумом людей погибшего народа Зэм."
"В отрочестве его, как и многих подростков, каждый год на лето отправляли к егерям."
Глеб - витязь, лигиец. Егерь является одним из классов Империи, в Лиге же - друид.
Остальные "отсебяшные" моменты никакого отторжения не вызвали. То же Мёртвое Море или Фабрика Грёз описаны так, что захотелось их воплощения в игре - настолько гармонично вписываются эти расхождения.
Каких-то грамматическо-орфографических моментов просто мизерное количество на такой объём текста. При желании, можно смело отсылать всё на вычитку и последующее издание - качество изложения и содержание позволяет это делать без зазрения совести. Сейчас начинают выпускать книги по вселенной Сарнаута - почему бы и нет?
В общем, присоединюсь к восторженным отзывам)